29 de diciembre de 2012

Capítulo 18: Volando Hacia La Pared


                    Capítulo 18: Volando Hacia La Pared


Traducción: Anita
Corrección: Jess

Luchando desesperadamente. Abrumado por los demonios de cada mutación imaginable. Algunos son pequeños, como el que vimos cuando llegamos. Otros se elevan por encima de nosotros. Muchos son extraños híbridos-mezclas de animales, lagartijas, aves, incluso peces. Otros no parecen como algo que haya visto nunca, bultos y manchas, los dientes y las garras, las sombras y sangre.
Luchamos en un estrecho círculo, espalda contra espalda. Sharmila detiene los demonios en el fuego cuando vienen a nuestro alcance. Shark rasga cabezas y los miembros libres, usando los brazos y las piernas cortadas como armas para hacer retroceder a otros demonios, él ama eso. Dervish utiliza rayos de energía mágica donde puede, y los puños y pies cuando el demonio se cierra un centímetro. Nadia se ha crecido por arte de magia las uñas y las está utilizando como espadas, diez cuchillas mortales. Beranabus utiliza una combinación de hechizos y golpes para destruir los cuerpos de nuestros enemigos, luchando con calma, controlado.
Yo arremeto con mis puños, golpeo salvajemente, tratando de ser como mucho una posible molestia. No estoy aterrorizado. Sólo asustado, pero en control. Jadeo mucho, pero sin perder la respiración. Tal vez sea porque yo sé que esto es una lucha que no puede evitarse. Incluso si me escapara, tendría que volver  y enfrentar a esos demonios de nuevo. A no ser que abandone a Art. Lo que no va a suceder.

1 de diciembre de 2012

Capítulo 17: Niño Del Infierno

             Capítulo 17: Niño Del Infierno

Traducido por Shintzu
Corregido por Rocío
 No buscó a Cadáver directamente, pensando que allí donde quiera que Art este, el demonio estaría junto a él. (A menos que él haya matado a Art y tirado su cuerpo mientras viajaba entre mundos, me señala una voz interior que decido ignorar.) Así que en su lugar busco a mi hermano. Para mi sorpresa, me toma unos segundos formarme mentalmente una imagen de él. Su rostro es confuso en mi mente y tengo que concentrarme mucho para que quede claro. Por alguna extraña razón, pienso en las canicas de color naranja con las que estaba jugando antes de que fuera robado. Él las había dejado caer en su camino hacia la ventana y yo las había recogido. Las tenía guardadas en mi bolsillo. Metí la mano y las toqué, y al hacerlo, una imagen de Art en casa de Sally, esa noche en el dormitorio cuando él las tenía delante de sus ojos, aparece ante mí.

4 de octubre de 2012

The Larten Crepsley Saga: "Ocean Of Blood" ~ En Español

Shansters, está aquí, gracias a Petu y Xiime, por la maravillosa traducción, ahora podemos disfrutar de "Ocean Of Blood" en Español. El segundo libro de la saga de Larten Crepsley.

Portada & Sinópsis:



Larten y Wester se han separado de su amo, Seba Nile, yendo a correr con los Cachorros, vampirosjóvenes que aún no se hancomprometido con todas las exigencias del clanBeben y tienen amoríos a lo largo y ancho del mundo, y se deleitan en la guerra.Tras la muerte de un amigoLarteny su hermano de sangre se juntancon Seba para reanudar sus estudios. Después de reunirse conEvanna y un asistente ya conocido!), por primera vezSeballeva al par a la Montaña de losVampiros a entrenarLarten realiza un progreso rápido, pero no es realmente feliz, y siente que ha abandonado el mundo humanodemasiado pronto. Para consternación de WesterLarten pone fin a sus estudios y busca un nuevo rumbo en solitario. Sintiéndose solo y sin propósitoes "adoptado" por una joven mujer con grandes planes para élAl cruzar el mundo juntos, Lartenno tiene ni idea de los graves peligros a los que se enfrentan a bordo de unbarco con destino a tierras lejanas, a través de un océano el cual pronto se teñirá de rojo sangre ...Larten y Wester se han separado de su amo, Seba Nilo, yendo a correr con los Cachorros, vampirosjóvenes que aún no se hancomprometido con todas las exigencias del clanBeben y tienen amoríos a lo largo y ancho del mundo, y se deleitan en la guerra.Tras la muerte de un amigoLarteny su hermano de sangre se juntancon Seba para reanudar sus estudios. Después de reunirse conEvanna y un asistente ya conocido!), por primera vezSeballeva al par a la Montaña de losVampiros a entrenarLarten realiza un progreso rápido, pero no es realmente feliz, y siente que ha abandonado el mundo humanodemasiado pronto. Para consternación de WesterLarten pone fin a sus estudios y busca un nuevo rumbo en solitario. Sintiéndose solo y sin propósitoes "adoptado" por una joven mujer con grandes planes para élAl cruzar el mundo juntos, Lartenno tiene ni idea de los graves peligros a los que se enfrentan a bordo de unbarco con destino a tierras lejanas, a través de un océano el cual pronto se teñirá de rojo sangre ...

Da click en la portada del libro para descargarlo en formato *.PDF

1 de octubre de 2012

Capítulo 16 - Demon Thief

Capítulo 16: La Búsqueda

Traducción & Corrección: Jess

Un estado de ánimo inquieto. Todos estamos incómodos. Incluso brusco de Shark que cree en forzar a la gente a trabajar para los discípulos, no está acostumbrado a tiranos como Beranabus.
El mago se acerca y se sienta con nosotros. Se rasca la suela de su pie izquierdo, luego se pasa la mano por el pelo, y tose.
—No hagas caso de la histeria de Nadia—, dice—ella va a estar bien cuando se calme. Hemos tenido enfrentamientos similares con anterioridad. Aunque esta es la primera vez que soy amenazado con la muerte—. Se ríe con dureza. Nadie sonríe.
—Esta no es la mejor de las presentaciones, ¿verdad?—. Señala Beranabus, mirándome con ironía. —Crees que soy una bestia sin corazón, pero este es el camino de la vida para mí. No tengo tiempo para la descendencia. Soy un demonio asesino. Ese es mi único propósito en la vida. Duermo profundamente—en las raras ocasiones en las que duermo—porque sé que estoy haciendo la tarea que el universo me acusa—. Señala a mis zapatos. 
» Usted, puede ser que desee deshacerse de ellos. Tú también, Shark y... ¿Desviado?
—Dervish
—Sí. Descarte los zapatos. Ellos bloquean el flujo de la magia. Incluso la más mínima ventaja puede ser vital cuando te enfrentas a un demonio luchando por la vida. Supongo que ¿ustedes dos tienen la intención de permanecer y ayudar?

Capítulo 15 - Demon Thief


Capítulo 15: El Discípulo Renuente

Traducción & Correción: Jess
Agradecimientos: Gustavo

Salgo en la parte superior de una nube esponjosa. Tomo un descanso, a mi izquierda veo muy por debajo de la tierra. Mi estómago se cae como me imagino a mí mismo cayendo a través de la niebla, el cielo, golpeando el suelo duro y salpicaduras. Pero la nube se mantiene, apoyándome como el agua en el primer mundo que he visitado.
Shark estaba unos pasos atrás de mí, Dervish justo detrás de él. Ellos gritan por la sorpresa cuando ven en lo que estamos de pie. A su vez entramos a través de la ventana.
—Está bien—, grito. —No vamos a caer.
Hacen una pausa, me miran con incertidumbre, y luego se dan cuenta de que estoy diciendo la verdad, de lo contrario habríamos caído ya.
El demonio de dos cabezas ahora está en otro banco de nubes delante de nosotros. Cuando nos ve, chilla con temor a límites de distancia. Shark empieza justo después de él, pero Dervish le devuelve el llamado.
—Estamos aquí para encontrar Beranabus, no para matar a un demonio perdido.
Shark hace una mueca, poco dispuesto a dejar escapar el demonio. Luego suspira.

24 de septiembre de 2012

Esta Semana: Capítulo 15


"A menos que Cadáver matara a Art y tirara su cuerpo mientras se lanzaba entre los mundos..."

14 de agosto de 2012

Noticias, pedidos, etc.

1. Primero que nada, por favor, los TRADUCTORES y CORRECTORES que estén trabajando en el libro, DEJEN UN COMENTARIOENVÍENME UN MAIL(Flore_284@hotmail.com) diciéndome SI ESTÁN HACIENDO algún capitulo, o si lo tenían asignado PERO todavía no lo empezaron. Lamentablemente no se como esta ahora mismo la repartición de caps, y aunque les prometo 15 y el 16 en esta semana, desconozco si alguien ya esta haciendo el 17 o algun otro. Así pues, resumiendo, a quienes ZeTmAsTeRy les asigno un capi, o les dijo que los iba a contactar, escribanme a mi correo o dejen comment.

2. Pemio Consuelo hasta que tengamos capi:

ZOM-B, La nueva novela de Darren Shan

3. Cubierta de Lady of the Shades


16 de julio de 2012

Capítulo 14

Capítulo 14: Puré de Monstruo
Traducido por: Tania
Corregido por: Jess


Dervish comenzó a interrogarme para averiguar por qué estaba aquí, y cómo conocía a Beranabus. Pero Shark lo cortó:
El ataque podría comenzar en cualquier minuto. Necesitamos prepararnos.
Abrió las puertas y me hizo un gesto para que entrara. Estaba increíblemente oscuro y ruidoso. La habitación era gigantesca, pero estaba abarrotada de punks. La mayoría de ellos eran hombres de la edad de Dervish o un poco mayores. Una banda estaba tocando en un pequeño escenario a nuestra derecha. Golpeando levementemente sus guitarras y baterías como si el mundo estuviera a punto de terminarse y estuvieran determinados a concluir la canción antes de que sucediera. El cantante gritaba en el micrófono, principalmente groserías, alzando los dedos del medio y lanzando bramidos al público.
Los punks lo adoraban. Estaban bailando como locos, saltando de arriba a abajo, o sosteniéndose entre ellos mismos y dando vueltas salvajemente. Algunos estaban peleando, pero parecía que era algo natural. Estaban sangrando, más no les importaba eso solamente le agregaba colorido.
Habían más piercings y tatuajes de lo que alguna vez hubiera visto. Eso me recordó los nudillos de Shark, así que dirigí mi vista a sus manos. Su nombre estaba tatuado en ellas, una letra por dedo, con una cabeza de tiburón en blanco y negro llenando el espacio entre el pulgar y el dedo índice, la mandíbula ampliamente abierta y los dientes reluciendo.

Capítulo 13


CAPÍTULO 13
Punks
Traducido por Shintzu
Corrección por Jess


Camino por las calles de la ciudad. Ha pasado mucho tiempo desde desde la ultima vez que estuve en un lugar tan concurrido y ruidoso. Echaba de menos la vida en la ciudad cuando estaba viviendo en Paskinston. Recordé sólo las cosas buenas: el cine, las piscinas, los parques, la escuela.
Me olvidé del tráfico, de los edificios altísimos que cortan la luz solar, del aislamiento.
Siempre estuve con mamá o papá cuando vivía en la ciudad, o con un profesor o una niñera.
Pero un día, en un viaje escolar a un museo, me perdí. Pasó una hora antes de que me encontraran. Ahora recuerdo lo que sentía, el miedo, como creía que estaría perdido para siempre. Estaba seguro que tendría que dormir en un banco del parque o debajo de un puente como una persona sin hogar. Fue aterrador.

16 de junio de 2012

que pasa con los capitulos

Bueno ya que muchos se preguntan que paso con los caps especialmente el numero 13 pues estaran listo aprox para el martes 19 o miercoles 20  sin mas que decir intentare que salgan capitulos cada  semana y pues que todos lean su saga favorita :D un salu2

7 de junio de 2012

Se busca traductores y correctores

Bueno como saben yo quede a cargo del blog hasta que flore venga y pues todos los traductores y correctores recibirán los nuevos caps de mi  y los que no son traductores ni correctores y estén interesados por favor deja un Mail a esta direccion : yoifrejoses@hotmail.com o tambien pueden dejar un comentario con su email y yo los contactare

3 de junio de 2012

Cambio de Administrador

Hola a todos! Ya el blog tiene nuevo administrador, que es ZeTmAsTeRy,  y quien ademas va a estar haciendo una nueva reparticion de los capitulos que quedan del libro. 
Saludos

22 de mayo de 2012

Se busca nuevo administrador

Primero que nada les queria pedir disculpas por no subir nada en tanto tiempo, pero empece a trabajar y practicamente no me queda tiempo...
Segundo (y la razon de este mensaje), en vistas de que no me dan los horarios para traducir pense que quizas haya algun lector o alguien que quiera y disponga del tiempo para seguir traduciendo, o para organizar a los que quieran traducir. Van a tener prioridad los que ya "conozca" de antes: traductores, correctores... Sialguien esta interesado deje un comentario con su correo electronico.


10 de abril de 2012

CAPÍTULO 12

12. A LA DERIVA
Traducido por Wendi

Una calle muy transitada. Nadia está tumbada en el pavimento. Una mujer y un

niño se encuentran muy cerca de sus pies. Ella debió derribarlos cuando cruzó

a este mundo. Otras personas están mirándonos y a la ventana de la luz roja,

sus bocas abiertas Los coches están disminuyendo a medida que pasan, los

conductores y pasajeros cautivados por el espectáculo.

27 de marzo de 2012

Capítulo 11 - Demon Thief


11. FUEGO
Traducido por: Wendi
Corregido por: Javier

Ya sé de inmediato que estamos en problemas. Beranabus está luchando con  varios demonios, uno como-serpiente, pero con los brazos y garras, cabezas de tigres, leones, buitres. Algunos se cierran en la batalla con el mayor mago, mientras lo rasgan a él con las garras y colmillos, moviéndose increíblemente rápido. Él regresa llamativo con las saetas de relámpago. Un par de demonios están quedando en pedazos alrededor de él. Pero hay más viniendo.

Capítulo 10 - Demon Thief


10. SARTEN
Traducido por: Shintzu
El demonio vuela directamente hacia mí, como una flecha disparada con un arco. Un grito se acumula en la parte posterior de mi garganta, pero antes de que pueda surgir, el Kallin golpea una barrera invisible y se desvía. Se estrella contra un grupo de otros peludos demonios. Irritados, sus colmillos saltaron hacia adelante y desgarraron al primer Kallin en pedazos. Trozos sangrientos salieron disparados por todas partes.

24 de marzo de 2012

La Saga de Larten Crepsley



The Larten Crepsley Saga: Birth Of A Killer
Antes del Cirque Du Freak…
Antes de la guerra contra los vampanezes…
Antes de que fuera un vampiro…
Larten Crepsley fue un chico.
Como niño trabajó en una fábrica hace siglos, y realizó su trabajo bien y sin complicaciones hasta el día que el capataz mató a su primo como un ejemplo para los otros niños.
En ese momento el pequeño Larten sintió una furia fría y el capataz no pudo sobrevivir a  ella. El niño se vio obligado a huir, durmió en criptas y comió telarañas para no morir de hambre. Y cuando un vampiro llamado Seba le ofreció protección y entrenamiento como asistente de vampiro, Larten aceptó.
Esta es su historia.
(Enlace de descarga aportado por ANIMAXZ)



The Larten Crepsley Saga: Ocean Of Blood

*Aviso de Spoiler en la sinópsis*   
Larten y Wester se han separado de su amo, Seba Nilo, yendo a correr con los Cachorros, vampiros jóvenes que aún no se han comprometido con todas las exigencias del clan. Beben y tienen amoríos a lo largo y ancho del mundo, y se deleitan en la guerra. Tras la muerte de un amigo, Larten y su hermano de sangre se juntan con Seba para reanudar sus estudios. Después de reunirse con Evanna y un asistente ya conocido!), por primera vez, Seba lleva al par a la Montaña de los Vampiros a entrenar. Larten realiza un progreso rápido, pero no es realmente feliz, y siente que ha abandonado el mundo humano demasiado pronto. Para consternación de Wester, Larten pone fin a sus estudios y busca un nuevo rumbo en solitario. Sintiéndose solo y sin propósito, es "adoptado" por una joven mujer con grandes planes para él. Al cruzar el mundo juntos, Larten no tiene ni idea de los graves peligros a los que se enfrentan a bordo de un barco con destino a tierras lejanas, a través de un océano el cual pronto se teñirá de rojo sangre ...

(Haz click aquí para descargar el libro en formato *.PDF) 
(Traducción: Xiime & Petu)






The Larten Crepsley Saga: Ocean Of Blood

*Aviso de Spoiler en la sinópsis* 
El libro comienza casi inmediatamente después del final de "Ocean of Blood", con Larten y el bebé varados en las heladas inmensidades de Groenlandia. Larten búsca la muerte en los ventisqueros, pero es salvado por un giro inesperado del destino. La lectura salta luego hacia París a finales del siglo 20. Larten esta enamorado y tiene éxito en los negocios, pero una cara de su pasado amenaza con llevarlo por mal camino y socavar su felicidad. En esta trepidante novela, Larten también vuelve a la Montaña de los Vampiros, participa en la Primera Guerra Mundial, y, asume la responsabilidad por los pecados de su pasado, en un enfrentamiento en una volátil ciudad rusa ...








The Larten Crepsley Saga: Brothers To The Dead

*Aviso de Spoiler en la sinópsis* 
Retomando la historia de Larten varios años después de "Palace of the Damned", la historia comienza con el vampiro en un lugar inusualmente diferente. Con un joven vampiro mentor, una familia de clase en París, y la importante labor como vampiro general para hacer frente, él es tan feliz como lo ha sido siempre. A continuación, un nombre de su pasado resurge problemas y la vida de Larten se lanza una vez más en el caos violento.  En un camino torcido, peligroso, él recorre el mundo en busca de un enemigo difícil de alcanzar. Su estrella dentro de las filas de vampiros sigue subiendo, pero él nunca se ha sentido tan solo y miserable. Él piensa que ha tocado fondo, pero lo que él no sabe es que lo peor está por venir. Su hora más oscura todavía está por delante de él ...



Spin Off - Saga Darren Shan - Anne´s Diary


 Spin Off - Saga Darren Shan - Anne´s Diary
Tomado de la pagína web del autor.
Traducido por: Shintzu

El siguiente extracto es parte de los archivos de Darren Shan, puesto a nuestra disposición por el director del archivo. Las entradas son del diario de Annie Shan.  
Annie era muy joven cuando su hermano vio por primera vez al señor Crepsley en el Cirque Du Freak, y estas páginas se escribieron en esa época. Ella no incluía fechas, y aunque podríamos haberlas adivinado, hemos optado por presentar las entradas tal como fueron escritas. Las faltas de ortografía se reproducen tal y como aparecen en el diario.

23 de marzo de 2012

The Thin Executioner - Capítulo 1




The Thin Executioner - Capítulo 1 en español traducido por Daniel Grigory
Descarga:
http://www.taringa.net/posts/downloads/14255624/Thin-Executioner---Darren-Shan---Capitulo-1.html


Sinopsis:

Jebel Rum es un muchacho delgado y huesudo, y su padre es el famoso verdugo de la ciudad donde viven. Cuando Jebel es humillado en público, se embarca en una búsqueda por ganar una gran fuerza e invencibilidad. Si tiene éxito, será capaz de competir en una prueba agotadora para probarse a sí mismo y sustituir a su padre como el portador del hacha. Si no, en cambio, significa una muerte segura.º



Para ganar el favor de un dios del fuego, Jebel debe hacer un sacrificio humano. Él encuentra un esclavo que está dispuesto a pagar este espantoso precio, y entonces la pareja se embarca en un viaje a través de mortales y poco acogedoras tierras. En el curso de sus viajes se encontrarán con el odio, el fanatismo, la esclavitud, la muerte y mucho más. Es una aventura de pesadilla de toda una vida ...

10 de marzo de 2012

Capítulo 9 - Demon Thief


9. ABRIENDO VENTANAS
Traducido por: Daniel Grigory
Corregido por: Alvaro 
Nadia se quedó en silencio. Se acuclilló con su cara apartada. Raz y Sharmila se ven ansiosos y se alejan para discutir la revelación en susurros. Yo permanezco donde estoy, viendo a Beranabus trabajar. No estoy tan perturbado por la predicción de Nadia. Todo esto es de locos después de todo. Muerte es todo lo que se puede esperar en un lugar como este.
            Beranabus está tenido problemas con la ventana. Los parches de luz están encajando en su lugar, pero lentamente. Y mientras la mayoría de los parches que él ha unido están vibrando a la misma velocidad, algunos no. Si él pudiera ver las luces, seria simple, pero él no puede. Él tiene que crear la ventana usando hechizos complicados y demorados.

Capítulo 8 - Demon Thief


8. DEMONIOS Y DISCIPULOS 
Traducido por: Daniel Grigory
Corregido por: Fede
2da corrección: Shintzu

Beranabus todavía está trabajando en sus hechizos. Intentando encontrar a Cadáver y abrir una ventana que nos conducirá a la criatura. De acuerdo a Nadia hay miles de mundos de demonios como este. Cadáver podría estar en casi cualquiera de ellos. 

8 de marzo de 2012

Capítulo 7 - Demon Thief


7. CAMINANDO SOBRE EL AGUA
 Traducido por: Shintzu
Corregido por: Fede
El gris dura unos pocos segundos. Como una neblina alrededor mío, excepto que no hay sensación de humedad o frío. Luego se dispersa y me encuentro rodeado por la espesura. Un bosque de torcidos, enmarañados, tristes árboles.
Están aullando.

Capítulo 6 - Demon Thief



6. SECUESTRO
 Traducido por: Shintzu
Corregido por: Leila

Caos. Todo el mundo está corriendo, chocando entre sí, cayendo, gritando. Yo soy parte de la locura. Agarrando a Art en mis brazos. Huyendo a ciegas. Alejándome de la luz gris y el monstruo de cuatro brazos. Tratando de mantenerme en pie. Llorando, en parte debido a que Logan ha sido asesinado, pero sobre todo porque estoy aterrado.

Capítulo 5 - Demon Thief


5. DING DONG
 Traducido por: Shintzu
Corregido por: Javier
Dos toques más tarde. La luz naranja sigue pulsando y cambiando de tamaño. A pesar de que puedo llamarlo para que se acerque como hago con los otros parches, no puedo alejarlo más de veinte o veinticinco pies. Ya empieza a molestarme, como un insecto que zumba en frente de mi cara. Un malestar me recorre cada vez que alcanzo a verlo. Sé que es una locura preocuparme por una luz, pero no puedo evitarlo. Tengo un mal presentimiento sobre esto.
Es un hermoso día soleado. Nuestro maestro, Logan Rile, decidió no perder el clima, así que vamos a tener clases fuera, en uno de los campos alrededor de Paskinston. Somos treinta y cuatro niños, de varias cursos y edades, sentados en un semicírculo alrededor de Logan. Nos está hablando acerca de las placas tectónicas. Logan no es el mejor de los maestros. A veces se olvida que está hablando con niños y se vuelve demasiado técnico. Muy pocos de nosotros entendemos todo lo que dice. Pero es interesante, y las partes que tienen sentido son fascinantes. También es divertido cuando lo entiendes, ya que te hace sentir inteligente.
Algunos de los niños más pequeños, de la guardería, han venido con nosotros. Su cuidadora habitual ha ido a la feria y su reemplazo está teniendo complicaciones para hacer cuidar a los más pequeños. Ella estaba encantada cuando Logan se ofreció a ocuparse de unos cuantos durante el día.

3 de marzo de 2012

Capítulo 4 - Demon Thief


4. Canicas.

Traducido por: Jenni
Corregido por: Pau
Le miento a mamá. Le digo que Art orinó encima de mí. Se sorprende, él nunca ha hecho eso. Quiere cambiarlo. Le digo que es está bien, yo me encargaré. Me apresuro al cuarto y me cambio los pantalones. Estoy casi en la puerta cuando recuerdo que Art debería cambiarse también, así que le busco ropa limpia. Considero decirle a mamá sobre el comportamiento de la Sra. Egin. Entonces recuerdo su advertencia “Degollar tu garganta desde tu oreja izquierda a la derecha”. No digas ni una palabra.

24 de febrero de 2012

Capítulo 3 - Demon Thief


3. La Bruja

Traducido por: Jenni

Corregido por: Jess



Paskinston es un lugar callado, con un par de pequeñas tiendas, una desmoronada escuela, una rechoncha, fea y moderna iglesia y no mucho más. Está en el medio de la nada. A muchos kilómetros de cualquier ciudad o pueblo. Los cortes de corriente son comunes. La recepción de radio y televisión es mala. Los carros son antiguas carcachas. Es un lugar donde esperas encontrar a mucha gente vieja, pero de hecho, la mayoría de los aldeanos son padres jóvenes y sus hijos. Hemos estado aquí ya casi un año. No es tan malo. Callado y limpio. Hay muchos lugares abiertos alrededor. Nada de contaminación, ni crímenes. Las personas son relajadas y amistosas. Algunos trabajan en ciudades y pueblos, pero más que todo es local. Algunos son artesanos y artistas. No llegan muchos turistas, pero los artesanos ―como papá los llama― abastecen muchas tiendas de turistas a lo largo del país. Los instrumentos musicales son las especialidades de los aldeanos. Tradicionales, tallados, credos con amor y empacados, a un precio alto.

Capítulo 2 - Demon Thief


2. Fugitivos

Traducido por Jenni
Corregido por Jess

Lo siguiente que sé es que estoy en el piso de mi habitación, mi hermanito Art contra mi pecho. Mamá y papá están gritándome, llorando, empujándome y agarrándome. Papá aparta gentilmente a Art de mis brazos. Mamá se inclina a mi lado y me abraza muy fuerte, llorando sobre mi calva. Ella está gimiendo, llamándome una y otra vez, preguntándome donde he estado, que había pasado, y si estoy bien. Papá me mira como si tuviera dos cabezas, apartándose sólo para mirar a Art; su expresión es de desconcierto total.
No hay ningún panel de luz azul. Ningún monstruo. Y ningún recuerdo de lo que pasó cuando fui detrás de la criatura con el corazón de serpiente. Sé que desaparecí por varios días. Mamá y papá pensaron que me habían secuestrado, o había estado vagando perdido. La policía ha estado buscándome. Pusieron mi foto en los periódicos y preguntaron a toda la gente que me conocía.

18 de febrero de 2012

Hoy me enoje. Hay criticas que hubieran sido completamente comprensibles en otro momento, cuando pasaban meses y meses y no había señales de vida. Pero ahora no, no cuando la última entrada fue hace 18 días. No cuando no son sugerencias, sino que exigencias.
Cada persona que colabora en la traducción y la corrección lo hace en su tiempo libre, y sin recibir nada a cambio. Parece increíble tener que aclarar que esto no es un trabajo, se hace lo que se puede y cuando se puede. Los traductores no traducen para ellos, ya que podrían leer de corrido toda la saga en ingles. Traducen para todos los que no saben ese idioma, y lo mismo pasa con los correctores, que bien podrían dejar que otra persona se encargue o corregirlos para su uso personal únicamente.
Los traductores y correctores son también personas, y por lo tanto poseen vida fuera de Internet: Trabajo, universidad, colegio.
La idea es que lo capítulos lleguen al blog de la mejor forma posible, sin faltas de ortografía (o al menos con la menor cantidad posible), con guiones en vez de comillas, con coherencia a lo largo de todo el libro. Y si para lograrlo se hace necesario demorar mucho, así se hará, y al que no este de acuerdo le recomiendo el traductor de google, que ese no es humano y por lo tanto no tiene vida fuera de la red.


El segundo y tercer capítulo están en corrección, y hace unos días la persona encargada me dijo que iba a necesitar  2 semanas más por cuestiones laborales. Y, si necesita más tiempo, tendrá más tiempo y fin de la discusión.
Agradezco sin embargo a todos los que se ofrecieron para colaborar, y ahora los intento contactar.

31 de enero de 2012

Biografía Darren Shan

Hace unos días note que faltaba la indispensable biografía de Darren, así que me apure a enmendar el error. La información fue tomada de la página oficial del autor (la cual recomiendo visitar ya que tiene mucha información, fotos, videos, etc. http://www.darrenshan.com/about/ ). Además si hay algo de la misma que les gustaría que se tradujese pueden dejar un mensaje y cuando se pueda se sube al blog.
 
 ____________________________________________________________________
 
/ Sobre Darren
/ Todos los hechos y algo más
Biografía
 

El nombre real de Darren Shan es Darren O'Shaughnessy. A pesar de ser irlandés, nació el 2 de julio de 1972 en el hospital St. Thomas de Londres - directamente cruzando el río, enfrente del Parlamento en Westminster, ¡Lo que puede explicar su fascinación por los malvados chupasangres! Vivió en el sudeste de Londres, cerca de Elephant & Castle. Empezó la escuela a la temprana edad de tres (él era un niño salvaje, ¡ningún pre-escolar lo querría aceptar!), en 'English Martyrs'. A la edad de seis años, se mudo a Limerick, Irlanda, con sus padres y su hermano menor, y ha vivido allí desde entonces.

Darren fue a la escuela primaria en Askeaton, donde su madre era maestra, y luego a la escuela secundaria en el Colegio Copsewood en Pallaskenry. Más tarde, regresó a Londres a estudiar Sociología e Inglés en la Universidad de Roehampton. Luego trabajó para una compañía de televisión por cable en Limerick por un par de años, antes de instalarse como un escritor a tiempo completo a la edad de 23.

28 de enero de 2012

Capítulo 1 - Demon Thief


1. Hacia la luz.

Traducido por: Jenni
Corregido por: Leila

Las personas piensan que estoy loco porque veo luces. Las he visto toda mi vida. Extraños y multicolores parches de luces girando en el aire. Los parches son de diferentes tamaños, algunos pequeños como una moneda, otros tan grandes como una caja de cereal. De toda clase de formas –octágonos, triángulos, decágonos. Algunos tienen treinta o cuarenta lados. No conozco el nombre de una pieza de cuarenta lados. ¿Cuadrigesimodecagono?
No hay ningún círculo. Todos los parches tienen al menos dos lados rectos. Hay algunos con curvas o con abultamientos semi-circulares pero no muchos.
Son de todos los colores que puedas imaginar. Algunos brillan intensamente, otros resplandecen menos. Ocasionalmente, algunas de las luces parpadean, pero normalmente solo se quedan ahí, brillando.

19 de enero de 2012

18 de enero de 2012

Demonata Series 2 - Demon Thief - Sinopsis


Sinopsis:

Kernel Fleck siempre ha sabido que es raro. Él ve luces. Extrañas manchas de luces multicoleres girando en el aire. Pero no es hasta que se abre una ventana al mundo de los demonios, con terribles consecuencias, que Kernel descubre sus poderes. Como Discípulo, su misión es cazar a los poderosos Demonata, hasta que uno de los dos encuentre la muerte ...


17 de enero de 2012

SE BUSCAN...

Traductores y correctores para Demon Thief.
Comentario en esta entrada (con mail) o mensaje a flore_284@hotmail.com

Saludos Shanters!

14 de enero de 2012

Lord Loss [ COMPLETO EN ESPAÑOL]

DEMONATA SERIES 1
LORD LOSS COMPLETO EN ESPAÑOL

http://bayfiles.com/file/hauv/il9ltz/LordLossEspa%C3%B1ol.pdf

Tachaaan! El libro completo en español finalmente,
Se agradece a Sandra Hernandez (Quien tradujo la saga de Darren Shan, con el primer capitulo de Lord Loss incluido, el cual esta en esta version), a Arcanist, a Leila, a Tania y a Thiago. Gracias a todos!

Ademas estamos buscando correctores para Demon Thief, la segunda parte de la saga. Interesados dejar mail.

¡Afilianos!



Caulquier cosa o comentario en esta entrada, o mail a flore_284@hotmail.com

Editado: O sí a alguien se le da mejor el photoshop también me pueden enviar algún banner más lindo para el blog, por el que estaré muy agradecida ;)

Capítulos 19 y 20

19. ESPIRAL AL CORAZÓN DE LA NADA

Corregido por: Thiago Agustín

 Lord Loss rodea a mi rey en el tablero del centro. Jaque mate. Yo río mientras mi rey se derrite.
Mientras aún burbujea, muevo un caballo hacia delante en el tablero a mi derecha, a continuación, me siento y jugueteo con mis dedos, silbando.
—Este show de indiferencia no te conviene. — Lord Loss dice secamente, atacando a mi caballo con un peón.
—No es un show. — sonrío, cambiando el juego al tablero a mi izquierda, empujando a una torre en territorio enemigo, apenas pensando en ello, sin detenerme más tarde para comprobar la respuesta de mi oponente.
—Esto es ridículo, Grubitsch. — Lord Loss dice.
Finge una sonrisa alentadora. —Si decides echar este partido a la basura, también estarás haciendo lo mismo con tu vida. Ya estás dos juegos abajo. No puedes darte el lujo de perder otra vez. Debes concentrarte. Si no es así, tú y tu tío...
—El ajedrez es tonto. —, lo interrumpo. —Como todos los juegos, es tonto y sin sentido. Las personas que lo toman en serio son tontas. Lo siento, pero no puedo pretender respetar tu locura por más tiempo, independientemente de lo que esté en juego.
El Maestro Demonio muestra sus afilados dientes grises. — ¡Podría estirarme y destrozarte en mil pedazos!— sisea.
—Pero eso no va a silenciar mi risa—, me río. — ¿Ya has movido?— Me inclino hacia delante para avanzar un peón en el tablero a la izquierda.
— ¡Deja eso!— grita. — ¡No he tenido mi turno todavía!
—Bueno, date prisa. —, gruño. —He perdido bastante tiempo en esta basura. Vamos a acabar de una vez.
Lord Loss tiembla. Empieza a decir algo. Se detiene a sí mismo. Murmulla oscuramente y toma uno de mis peones en el tablero de la izquierda. Antes de que lo haya colocado en el escritorio, hago avanzar el peón en el tablero más cercano a mi izquierda, y una vez más recurro a estudiar mis pulgares, haciéndolos girar sin pensar, recordando el verano, la TV, la música, cualquier cosa, excepto a Lord Loss, sus familiares y el ajedrez.
Lord Loss no sonríe más. Sus rasgos se retuercen con odio. Toma muchas largas y agonizantes pausas antes de cada movimiento, no para alargar el tormento, sino porque no está seguro de sí mismo.
Pienso en contar chistes o cantar canciones, pero no quiero pasar el límite. La indiferencia es lo suficientemente indignante. Él no está acostumbrado a los oponentes que no muestran interés por el partido o por su destino. Ha tenido largas décadas de deliciosos torneos de presión, alimentándose de la ansiedad de los que se enfrenta, volviéndose más fuerte debido a ella. Él no sabe cómo lidiar con un superficial y aburrido adolescente.
Yo no juego a ciegas, pero juego sin cuidado, usando la ofensiva en los tres juegos, usando riesgosas estrategias, rindiéndome a la mecánica aleatoria del ajedrez. Estoy presentando a Lord Loss más posibilidades de acabar conmigo de lo que podía haber soñado, pero no puede sacar provecho de ellas.